Qual è la differenza tra house e home? Questi due termini in italiano li traduciamo con “casa”.
Potresti pensare che house e home siano del tutto interscambiabili per esprimere lo stesso concetto, ovvero casa. E non sei l’unic*, si tratta di un problema comune a molti.
Ma house e home hanno due significati diversi e sono da utilizzare nel giusto contesto. Ciascuno dei due termini ha un significato unico ed un uso specifico. Scoprilo continuando a leggere.
Cosa vuol dire house?
Quando un anglofono utilizza house sta parlando di una struttura generica abitativa, quindi una house può essere un qualsiasi edificio abitativo.
Per potersi definire house, è sufficiente che l’edificio o l’abitazione sia stata costruita perché delle persone ci possano vivere dentro.
Example sentence:
It’s a three-bedroom house. (È una casa con tre camere da letto.)
In questo esempio è chiaro che house descrive una casa con le sue caratteristiche.
Inoltre il termine house è utilizzato anche per descrivere:
- gli edifici pubblici. Example: Opera house (Teatro dell’opera)
- la camera o l’assemblea legislativa. Example: The House of Lords (La camera dei Lord)
- la famiglia o la dinastia. Example: The House of Windsor (La casa di Windsor)
Ricordati che quando utilizzi house devi sempre utilizzare il possessivo, per far capire a chi appartiene la casa.
[mailerlite_form form_id=1]Cosa vuol dire home?
Quando un anglofono utilizza home sta parlando del luogo in cui abita una famiglia (specialmente se la sua) o delle persone a cui quel luogo è caro.
Quindi una home è molto più di un semplice edificio di mattoni. La home è il luogo dove ci si sente sicuri, dove si trova la propria dimensione ideale, dove è stato creato un ambiente a cui si è emotivamente legati.
Per questo motivo, la forma della home ha poca importanza. Potrebbe essere anche una tenda, una baita o una barca, purché quello sia il luogo in cui si si sente al sicuro, dove si sta a proprio agio e il proprio rifugio.
Example sentences:
Home sweet home. (Casa dolce casa.)
Home is where the heart lives. (La casa è dove vive il cuore.)
Da questi espressioni si capisce che si fa riferimento alla propria casa o al sentirsi a casa, al proprio posto speciale.
Inoltre il termine home è utilizzato anche per descrivere:
- un istituto, una casa di cura o un’ospizio. Example: An old people’s home. (Una casa per anziani.)
- la propria città. Example: Home town (Città natale)
- la pagina iniziale di un sito internet. Example: Home page
- tutto ciò che è fatto in casa. Example: Home-made
Ricordati che quando utilizzi home non c’è bisogno di aggiungere un possessivo, perché è chiaro che stai parlando della tua casa. Inoltre home non accetta né l’articolo determinativo né la preposizione “TO” (che di solito segue i verbi di moto).
Concludendo
Conoscere bene la differenza tra house e home è importante. Come ti ho descritto nell’articolo questi due termini sono da utilizzare in modo corretto, non sono intercambiabili tra loro.
House e home anche se indicano lo stesso luogo hanno una sfumatura diversa. Solamente vivendo e rendendo la propria house il proprio “rifugio” potrà davvero essere definita la propria home!
Massese di nascita e cittadina del mondo. Appassionata da sempre della lingua inglese, crede nell’importanza di insegnare fin da piccoli questo formidabile strumento, la lingua inglese. Ha conseguito il titolo di Laurea in Lingue e Letteratura Straniere all’Università di Pisa e numerose certificazioni abilitanti all’insegnamento della lingua inglese. Crede nella forza delle parole e nella comunicazione. Adora i gialli di Agatha Christie, le piace sentire il profumo del mare e ha un amore incondizionato per il suo coniglietto Blue.