fbpx

Il meteo ha un posto speciale nel cuore del popolo inglese. Forse perché nel Regno Unito è praticamente impossibile fare le previsioni del tempo.

Inoltre per la famosa pioggia inglese, i britannici hanno coniato sia vari idioms e soprattutto vari termini per definire i tipi di pioggia.

Inoltre conoscere bene le espressioni di base Il meteo e il clima ti saranno sono utili per rompere il ghiaccio e dialogare con una persona che non conosci bene.

In quest’articolo ti mostrerò un po’ di termini e frasi utili, oltre agli idioms sul meteo in inglese.

Termini utili per parlare del meteo in inglese

Iniziamo con una lista di termini utili per parlare del tempo in inglese:

Meteo in inglese
  • Weather (meteo)
  • Weather forecast (previsioni meteorologiche)
  • Hot (caldo)
  • Cold (freddo)
  • Sun (sole)
  • Cloud (nuvola)
  • Dry (secco)
  • Drought (siccità)
  • Wet (piovoso)
  • Changeable (variabile)
  • Humid (umido)
  • Raindrop (goccia di pioggia)
  • Rain (pioggia)
  • Rainfall (precipitazioni)
  • Storm (temporale)
  • Hurricane (uragano)
  • Rainbow (arcobaleno)
  • Overcast (coperto)
  • Wind (vento)
  • Mist (foschia)
  • Fog (nebbia)
  • Snow (neve)
  • Snowflake (fiocco di neve)
  • Sleet (nevischio)
  • Dew (rugiada)

Frasi utili per parlare del meteo in inglese

Parlare del meteo in inglese è sempre utile. Ti permette di iniziare una conversazione con naturalezza. Ecco un po’ di frasi da memorizzare:

  • How’s the weather? (Che tempo fa?)
  • What’s the weather forecast? (Quali sono le previsioni meteo?)
  • What’s the temperature? (Quanti gradi ci sono?)
  • It’s 16° C. (Ci sono 16 gradi.)
  • It’s probably about 20°C. (Ci saranno circa 20 gradi.)
  • It’s below zero. (Siamo sotto zero.)
  • What a beautiful day! (Che bella giornata!)
  • Such a beautiful day today, isn’t it? (Che bella giornata oggi, vero?)
  • The weather’s lovely. (Il tempo è bello.)
  • There’s not a cloud in the sky. (Non c’è neanche una nuvola.)
  • The sun is shining bright. (Il sole splende.)
  • It’s nice and warm today. (Oggi è bel tempo e fa caldo.)
  • It’s hot! (È caldo!)
  • It’s absolutely boiling! = (Fa troppo caldo!)
  • The Sun is shining. (Sta splendendo il sole.)
  • It’s pretty hot. (Fa piuttosto caldo.)
  • It’s warm, but there is a nice breeze. (Fa caldo, ma c’è una brezza piacevole.)
  • There’s a strong wind. (C’è un forte vento.)
  • It’s raining! (Sta piovendo!)
  • It’s pouring! (Piove!)
  • It’s rainy today. (Oggi piove.)
  • It looks like it’s going to rain. (Sembra che stia per piovere.)
  • It’s been raining all day. (Ha piovuto tutto il giorno.)
  • We’re expecting a thunderstorm. (C’è un temporale in arrivo.)
  • It’s terrible now, but it’s supposed to clear up in the afternoon. (Adesso c’è brutto tempo, ma sono previste schiarite nel pomeriggio.)
  • It’s warm! (È freddo)
  • It’s freezing outside! (Si gela fuori!)
  • It’s snowing! (Sta nevicando!)

I vari termini in inglese sulla pioggia

Per descrivere i vari tipi di pioggia gli inglese utilizzano vari idioms e termini:

Meteo in inglese i termini inglese per la pioggia
  • “it’s raining cats and dogs” è il più famoso idioms usato per dire che sta piovendo a dirotto
  • “it’s spitting” che vuol dire sputare, descrive una pioggia intermittente
  • “bucketing down” o “the sky are open” descrive la pioggia battente
  • “april shower” è il termine riferito alle intense scrosciate di pioggia d’aprile
  • “downpour” traduzione di acquazzone
  • “sunshower” è la condizione particolare per cui mentre persiste la pioggia leggera compare il sole
  • “flood” traduzione di diluvio
  • “it’s drizzling” per descrivere una pioggia leggera ma persistente.
  • “it’s mizzling” dove la parole “mizzle” è un incrocio del vocabolo “drizzle” pioggia leggera e “mist” pioggia nebulizzata
  • “it’s chucking it down” o “it’s tipping it down” come se qualcuno stesse letteralmente buttando dell’acqua
  • “it’s pouring” come se qualcuno versasse acqua da una brocca o da un secchio

Idioms inglesi sul meteo

Nella lingua inglese ci sono numerose espressioni idiomatiche, non solo It’s raining cats and dogs (Piove a catinelle), legate al meteo. Ho preparato per te una lista degli idioms più famosi:

  • A storm in a teacup. Letteralmente “una tempesta in una tazza” a indicare tanto rumore per nulla
  • To break the ice. Questo è facile: rompere il ghiaccio
  • To chase rainbows. Alla lettera “andare a caccia di arcobaleni” nel senso di inseguire una favola
  • Come in out of the rain. L’invito a “riparati dalla pioggia”, è anche un invito a svegliarsi, rendersi conto di  quel che succede
  • Calm before the storm. La quiete dopo la tempesta, questa espressione è uguale a quella utilizzata in italiano
  • Come rain or shine. Alla lettera “che piova o splenda il sole” per dire “in ogni caso”
  • To be on cloud nine. Come in italiano vuol dire “essere al settimo cielo” dalla felicità
  • A storm is brewing. Alla lettera “una tempesta è in fermento” per dire quando qualcosa sta prendendo una brutta piega
  • To put on ice. Il ghiaccio serve per rimandare un progetto per il futuro
  • Under the weather. Il clima non c’entra nulla questa espressione la puoi utilizzare per dire “sono malato”.
  • Have your head in the clouds. Come in italiano vuol dire “avere la testa fra le nuvole
  • When it rains it pours. Altra espressione simile alla nostra lingua per dire che “piove sempre sul bagnato
  • Not know enough to come in out of the rain. Alla lettera “non sapere abbastanza per mettersi al riparo dalla pioggia” per dire che una persona è molto stupida
  • Saving for a rainy day. Tradotto vuol dire “risparmio per un giorno di pioggia“ per dire che si sta risparmiando per i tempi più difficili
  • To feel as right as rain. Espressione particolare, alla lettera “per sentirsi a posto come la pioggia”  per dire di sentirsi bene e in buona salute
  • Run like the wind. Espressione simile all’italiano “correre come il vento
  • To be snowed under with something. Letteralmente “essere sotto la neve” per dire di essere sommersi dalle cose da fare
  • Good weather for the ducks. Letteralmente “bel tempo per le anatre” espressione che richiama il classico umorismo inglese. Un modo molto simpatico per dire pioggia in inglese
  • There are clouds on the horizon. Le “nuvole all’orizzonte” indicano che ci sono guai in vista

Come parlare del tempo in inglese

Per descrivere il tempo in inglese basta aggiungere la desinenza –y a molte delle parole viste prima. Ad esempio, la parola wind, che significa vento, diventa windy, ovvero ventoso.

Per parlare del meteo in inglese si utilizza sempre il verbo to be (essere).

Example sentences: 

  • It’s a rainy day. (È un giorno di pioggia.)
  • It’s foggy. (C’è nebbia.)

Mentre per parlare di una previsione meteo in inglese vengono utilizzate le espressioni con il futuro will, will be o may.

Example sentences: 

  • What will the weather be like tomorrow? (Che tempo farà domani?)
  • It may snow tonight. (Stasera potrebbe nevicare.)

La differenza tra warm e hot, cool e cold

Meteo in inglese

Warm vs Hot 

Warm significa che fa caldo, ma un caldo piacevole. Mentre hot si utilizza per indicare che la temperatura è alta e supera la soglia del caldo piacevole (warm).

Cool vs Cold

Cool si utilizza per parlare di temperature basse, che richiedono appena un “leggero strato di lana”. Mentre cold si utilizza per parlare di temperature molto basse, quelle in cui ci si deve coprire bene per uscire.

Concludendo

Il meteo è l’argomento standard di cui parlare per tirarsi fuori da situazioni di silenzioso imbarazzo, soprattutto per gli inglesi.

In quest’articolo ti ho mostrato le varie espressioni e idioms, non ci sono delle regole precise da memorizzare, ma ricordati delle varie espressioni da utilizzare a seconda delle occasioni.

La prossima volta che dovrai chiacchierare con qualcuno per uscire dall’imbarazzo di non sapere cosa dire, non ti resta che utilizzarle!

WhatsApp WhatsApp us